История появления евреев в Грузии неясна, и эта неясность породила множество противоречивых версий. Самой достоверной из них по традиции принято считать грузинские летописи «Жизнеописание Картлии», согласно которым евреи появились в Картлии в 586 г. до н.э., после разрушения Навуходоносором Первого Иерусалимского Храма и изгнания евреев в Вавилонский плен. И евреи, придя на землю современной Грузии, «просили начальника Мцхеты дать им за плату землю, чтобы поселиться на ней».
Согласно тому же источнику, когда в I веке н.э. евреи, спасаясь от преследований Тита и Веспасиана Флавиев, пришли в Мцхету, их встретили собратья, жившие здесь уже шесть веков, и их община была достаточно развитой в культурном и социальном отношениях.
Поэтическое описание гласит: «Каждый удар молота в Иерусалиме отдавался болезненным эхом в Мцхете». Такие тесные связи позволяли местным евреям быть в курсе всего происходящего на Святой Земле. Летописи, рассказывающие о крещении Грузии, также приводят важные сведения о местных евреях. В них в качестве важнейших персонажей упоминаются Элиос из Мцхеты и Лонгин из Карсны.
Они отправились в Иерусалим, где выдающийся раввин собрал учеников, чтобы обсудить вопрос отношения к Иисусу. Составитель «Жизнеописания Картлии» сообщает, что «ни Элиос, ни Лонгин не имели отношения к аресту Иисуса».
После распятия Иисуса именно Элиос раздобыл и привез в Грузию его «священную плащаницу». Когда он вернулся в Мцхету, его сестра, Цидония, обняла брата, прикоснулась к плащанице Иисуса и тут же испустила дух. При этом она так крепко сжимала плащиницу, что вытащить ее не удалось. Цидонию так и похоронили с ней. Вскоре над ее могилой выросло священное дерево, и когда там хотели построить первую церковь, дерево было решено срубить. Но когда дерево спилили, оно не упало, а вознеслось. Эта история отражена в названии церкви Свети Тцкховели. Руины выстроенной здесь в IV веке базилики до сих пор видны в кафедральном соборе Светитцкховели. По свидетельствам летописей еврейской общины Мцхеты, составленных коэном Авиатаром, грузинские евреи не присоединились к тем, кто осудил и распял Иисуса. Из картлийских летописей, повествующих об истории принятия Грузией христианства, следует, что евреи и в дальнейшем играли роль своего рода посредников между идеологиями Нового и Ветхого заветов.
Те же источники свидетельствуют, что евреи в Грузии были первыми, кто перешел здесь в христианство и распространял новую религию, как это было с Авиатаром, Цидонией и другими.
Стоит обратить внимание и на запись в летописях, в которых говорится, что «...Авиатар и с ним грузинская еврейка Цидония были первыми христианскими писателями». Характерно в этой связи, что именно записки коэна Авиатара, в силу их неистового драматизма, стали подлинным источником вдохновения для многих позднейших писателей, таких, например, как Борис Леонидович Пастернак, в чем нетрудно убедиться, прочитав его «Письма к грузинским писателям», из коих следует, что Пастернак собирался написать об этом роман, однако печальные события конца его жизни помешали ему выполнить это намерение.
Вслед за упомянутыми драматическими событиями, в истории грузинского еврейства наступил долгий и темный период. Это молчание могло быть обусловлено особым характером жизни еврейской общины, вызванным напряженными отношениями с окружающим миром и ожиданиями прихода Мессии. Но очень многие материальные памятники (синагоги, надгробья удивительной эстетической ценности), ритуальные предметы свидетельствуют о богатой и бурной жизни еврейской общины Грузии тех времен.
Особенно ценной находкой стал свиток Торы, обнаруженный в синагоге Лилахи в Летчхоми. Местные жители, евреи и христиане, считали этот невероятно красивый список чудодейственным и поклонялись ему. Стоит упомянуть и тексты двух договоров, заключенных или возобновленных в 1207-1208 гг. с посвящением праведникам караимской общины, у которых в эпоху царицы Тамары была в городе Гаре своя синагога.
Легенды о царице Тамаре повествуют и о ее приближенных евреях, таких, к примеру, как Биссо, ставший старостой крупной деревни. Те же легенды упоминают и крупного тбилисского купца Занкана Зурабавели, которого считают евреем, посланного грузинским царским двором на поиски жениха для царицы Тамары. Исторические документы тех времен упоминают, что евреи тогда пользовались практически всей полнотой прав.
Юридические документы позднейших эпох также не указывают на наличие какой бы то ни было дискриминации евреев. В феодальную эпоху торговля была основным занятием евреев. В зависимости от их финансового положения, они делились на три гильдии. Позднее евреи занялись строительством, ремеслом, сельским хозяйством. Еврейские батраки пахали землю, выращивали кукурузу и виноград. Многие евреи работали служками при синагогах и монастырях, то есть обслуживали и грузинскую церковь.
Еврейский путешественник XII века Биньямин из Туделы свидетельствует, что в Грузии в то время не было следов еврейских волнений и преследований, и что грузинская церковь весьма благожелательно относилась к евреям, и эта терпимость не вынуждала евреев обосабливаться и создавать свои духовные центры. В случае нужды, евреи обращались с вопросами к духовным авторитетам в Багдаде, откуда и получали советы и указания.
По мнению некоторых грузинских ученых (П.Ингороква), первые переводы Библии на грузинский язык были осуществлены непосредственно с ивритского оригинала. Таким образом, грузины с первых веков принятия христианства впитывали в себя духовные ценности еврейской Библии. Царская династия Багратиони гордится тем, что ведет свою родословную непосредственно от царя Давида.
С раннего Средневековья и вплоть до XIX-XX веков труды грузинских гуманистов были пронизаны аллюзиями из Библии. В середине XIX века еврейская тема приобретает новый оттенок, переходя от общих философских вопросов к описанию повседневной жизни евреев. Эти перемены были вызваны политическим брожением тех дней (зарождением национализма, движения Тергдалеуни, боровшегося за независимость Грузии и др.).
Для грузинского поэта, переживающего от того, что его народ томится в неволе, источником вдохновения стал знаменитый 137-й Псалом «На реках Вавилонских». В 1886 году Илья Чавчавадзе опубликовал статью, привлекшую всеобщее внимание. В ней он анализировал положение евреев в Германии в свете бурных политических и экономических событий в Европе и предсказывал массовое истребление евреев в этой части света.
В стихах другого выдающегося грузинского поэта, Акакия Церетели, то и дело встречаются аллюзии с Псалмами и писаниями еврейских пророков, особенно, Иеремии, оплакивавших разрушенный Храм и утрату родины.
Процесс Дрейфуса 1894 года и Первый Сионистский конгресс 1897 вызвали большой отклик в среде грузинской интеллигенции. Идея создания независимого государства была очень близка таким писателям как И.Евдошвили, Т.Табидзе, К.Гамсахурдиа, Г.Робакидзе. Все их труды полны выражений солидарности с евреями Грузии. В среде самого еврейства Грузии появляются свои духовные лидеры: раввин Давид Боазов, его сын, Герцль Боазов, и многие другие. Начинают выходить в свет еврейские газеты: «Макабели», «Еврейский голос». И хотя просуществовали эти издания недолго, их роль в жизни грузинского еврейства трудно переоценить.
Важно отметить, что такие выдающиеся грузинские интеллектуалы как Илья Чавчавадзе, Давид Клдиашвили, Михаэль Джавакашвили решительно поднимали голос протеста против погромов и политики государственного антисемитизма царской России.
Своими речами и делами они полностью солидаризировались с преследуемыми евреями, что стоило некоторым из них жизни (в частности, Давид Клдиашвили был убит во время погрома в Одессе в 1905 году).
Грузия и Катастрофа: в декабре 1938 года, за 20 дней до «Хрустальной ночи», унесшей жизни тысяч немецких евреев, в период, когда Грузия жила под тяжелейшим прессом советской идеологии, грузинский поэт Александр Абачели опубликовал статью, в которой требовал для евреев независимости. Напомним, это было в те самые годы, когда евреи как нация находились между жизнью и смертью.
В парламенте и правительстве первой независимой Республики Грузия (1918-1921 годы) тоже было немало евреев. Одним из них был Иосиф Элигулашвили.
В годы большевистской диктатуры еврейская религия и культура стали подвергаться гонениям. И, тем не менее, даже в эти тяжелые времена в Грузии не была закрыта ни одна синагога. В отличие от других советских высших учебных заведений, двери Тбилисского университета всегда были открыты для евреев.
В конце 60-х годов ХХ века началась репатриация грузинских евреев в Израиль. 6 августа 1969 года восемнадцать грузинских евреев направили коллективную петицию в ООН, требуя оказать давление на власти СССР с тем, чтобы советским евреям было позволено вернуться на их историческую родину.
В 70-е годы, во время разгула антисионистской кампании, грузинские евреи составляли основную массу выезжавших из СССР в Израиль евреев. Антисемитизм в Грузии был куда менее агрессивным, нежели в других республиках СССР. Сейчас в Израиле проживают около 75 тысяч выходцев из Грузии, а еще 7-8 тысяч выехали в США, Канаду и страны Европы. В Грузии сегодня живут порядка десяти тысяч евреев, многие из которых занимают видное место в культурной, научной, политической и экономической жизни страны. Грузинская еврейская община представлена в парламенте республики, три члена Союза писателей Грузии стали лауреатами Государственной премии, несколько синагог в Тбилиси и в других городах Грузии объявлены архитектурными и историческими памятниками, охраняемыми государством, в вузах преподают иврит, иудаизм и еврейскую историю, здесь работают израильские культурные центры и издается еврейская периодика.
В сентябре 1995 года в Грузии широко и всенародно отмечали столетие синагоги в Они. Выступавших на торжествах раввин напомнил, что, согласно легенде, когда Тит в 70 г. н.э. разрушил Иерусалимский Храм, некоторые камни поднялись ввысь и разлетелись по всему свету, а самый большой из них опустился в Они. Именно там, где он упал, местные жители выстроили эту прекрасную синагогу.
В начале ХХ века делегаты Всемирного сионистского конгресса - один за другим - рассказывали о преследованиях, которым подвергаются евреи в их странах. Раввин Давид Боазов, прибывший с далекого Кавказа и представлявший на конгрессе Грузию, начал свое выступление так: «Братья! Я приехал из страны, в которой евреи живут вот уже без малого 2600 лет. И никогда на протяжении этих тысячелетий они не знали преследований и погромов». Эти слова были встречены потрясенным молчанием.
В 1998 году Грузия торжественно отметила 2600-летие грузинского еврейства.
* Джамаль-Симон Аджиашвили – грузинский еврей, писатель, переводчик, бывший депутат парламента Грузии, ректор Еврейского университета города Тбилиси.
|